Форумы  ::  Наушники  ::  Новинка! Многофункциональная, активная гарнитура для мобильных устройств  
E-mail: Пароль:  Запомнить   |    забыли пароль?   |   зарегистрироваться

НОВИНКА! МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ, АКТИВНАЯ ГАРНИТУРА ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ

Автор Сообщение
Vlad001 
новичок

новичок
Сообщений - 15
Откуда:РФ, Москва
03.12.2016 - 9:58  Цитирование выделенного фрагмента Ответить

В РФ запатентованы технические решения в области звуковой техники в виде многофункциональной, активной гарнитуры для мобильных устройств (смартфонов, айфонов, планшетных компьютеров). Устройство, в основном, предназначено для качественного прослушивания различных приложений (радио, ютуб, записи звуковых файлов пользователя), а также в качестве нового функционального узла мобильного электронного переводчика с одного языка на другой язык. Гарнитура может содержать телефонный стереоусилитель для головных телефонов повышенной мощности с низкими искажениями сигнала, усилитель низкой частоты с громкоговорителем имеющих существенно более высокие электрические параметры и характеристики, чем УНЧ и динамик типового смартфона. А также типовою гарнитуру (телефоны плюс встроенный микрофон), по крайней мере, два микрофона (пользователя и собеседника), собственный аккумулятор и электронный блок управления (микроконтроллер), который предназначен для обработки сигналов с микрофонов и управления работой динамика и наушников. Устройство может также содержать собственный источник сигнала, например в виде радиоприемника УКВ, ФМ диапазона, проигрыватель ФЛЭШ и микро карт памяти, фонарик и другие дополнительные устройства и узлы ( например, микрофоны для активного понижения шумов, ультразвуковые генераторы сигналов и излучатели и т.д.).
Преимущества продукта:
– устройство может быть только у одного человека;
– программный продукт можно загрузить в виде бесплатного приложения к смартфону или iPhone (Google translator);
– общение можно начать без задержки не пугая иностранца лишними манипуляциями с узлами устройства;
– общение можно вести в реалистичном режиме разговора, не прикладывая специальных усилий на дистанции - до 2-5 м в помещении (дальность зависит от акустических свойств помещения и параметров внутренних помех и шумов) и до 1,0 - 2 м на улице или в другом шумном месте;
– устройство совместимо практически с любым смартфоном, iPhone или планшетным компьютером c ОС Android или IOS;
– возможна реализация общения в режиме с использованием ультразвукового, оптического, радиоканала связи, а также режим высоко избирательной трансляции речи в район головы конкретного человека.
Устройство можно использовать на любом рабочем месте в разных вариантах его расположения и применения - в туристической, банковской, отрасли, в торговле, на транспорте - практически во всех отраслях и областях жизни и деятельности человечества.
Устройство также позволяет пользователю включать синхронный перевод своих файлов и программ, установленных на смартфоне, iPhone или планшетном компьютере.
Например, пользователь может включить такие программы или приложения как Радио, Диктофон, Телефон, Ютуб, записи своих файлов с лекций, переговоров с иностранцами и т.д. и осуществлять почти синхронный перевод информации с этих программ или файлов с любого иностранного языка на свой родной язык. Качество и скорость собственно самого перевода определяется качеством работы программного приложения и работой серверов, обслуживающих работу этих приложений.
Устройство можно взять с собой в кинотеатр и посмотреть фильм на иностранном языке с синхронным переводом большей части слов. Степень потери информации определяется установленным темпов работы переводчика, мощностью процессора устройства и совершенством программного обеспечения (приложения), а также лаконичность языка, на который переводится сообщение.
В настоящее время разработаны четыре базовых версии многофункциональных гарнитур; 1) МИКРО (размеры порядка спичечного коробка - для туристов, студентов, спортсменов, бизнесменов), 2)МИНИ (размеры порядка портативного радиоприемника - для профессионалов - бригадиров иностранных рабочих, прорабов на стройке, стюардесс, полицейских на олимпиадах или чемпионатах мира), 3) НОРМА (размеры порядка компьютерной колонки для профессионалов работающих в офисах, менеджеров ведущих переговоры с иностранными партнерами, врачей, таксистов, работников занимающихся вопросами беженцев и эмигрантов), 4) МАКСИ - мощные мегафоны (- для работников стадионов, полицейских, миротворцев, пограничников). Устройство можно выполнить в виде компактной высококачественно звуковоспроизводящей колонки по качеству и громкости сигнала многократно превосходящей качество звуков, воспроизводимых миниатюрным маломощным динамиком смартфона. Устройство может быть выполнено в форме гарнитуры - мощного мегафона или ультразвукового высоко направленного устройства, предназначенного для локальной передачи звуков посредством ультразвуковых комбинационных сигналов высокой мощности. Цена такого устройства может быть порядка 15 - 500$ (в зависимости от функциональных возможностей). Устройство в носимом варианте может иметь прищепку или заколку для размещения его на одежде. Оно может быть снабжено ремнем или специальным поясом из звукопрозрачной ткани - отсека, где оно будет размещено. С таким устройством человек может спокойно перемещаться среди иностранцев не привлекая к себе излишнего внимания,и, например,не размахивать своим дорогостоящим смартфоном или айфоном в малознакомой ему стране и районе. Высокая дальность приема и перевода звуковых сигналов может позволить человеку оперативно прослушивать перевод фраз иностранцев, например обсуждающих этого человека, и заблаговременно планировать свое поведение при появлении признаков опасности.
Есть версия реализации устройства для группового общения, например, для проведения деловых переговоров с иностранными партнерами. В базовой версии число общающихся может быть 4 или 6 человек (два на два или три на три) и расширения числа переговорщиков до 30 человек с помощью дополнительных аксессуаров. Устройство очень удобно и может быть подготовлено к общению за считанные секунды. Оно не требует наличия дополнительной сети питания и обеспечивает возможность ведения переговоров в различных ситуациях (в кафе, ресторане, в машине в холле гостиницы и т.д.) в режимах с использованием типовых гарнитур для смартфонов или компьютеров (до 30) часов) или в режиме громкоговорящей связи (до 5-10 часов). Громкость звука регулируется и переведенные фразы хорошо слышно на расстоянии до 5-7 м. При реализации устройства в форме мегафона дальность приема переведенных сигналов на другой язык может достигать порядка 30-50 м. Записи переговоров можно сохранить и использовать в соответствии с возможностями приложения - переводчика.
Таким образом, совсем кратко описать новинку можно в виде следующей простой формулы. Продукт = смартфон + приложение к смартфону (Google translator) + гарнитура новой конструкции.
Если вам предстоит поездка за границу по работе или на отдых, то приобретя такую гарнитуру, вы сможете общаться практически на любом языке мира в самом безопасном и комфортном варианте использования электронного переводчика. Дополнительную информацию по этому вопросу легко найти в информационных поисковых системах, на сайте Фейсбук, Ютуб. Если вас заинтересовала эта новинка, интересно было бы услышать ваши отзывы и соображения по данной теме.


https://scontent-arn2-1.xx.fbcdn.net/t31.0-8/15259348_1747034165618458_4367838618616961341_o.jpg


Сообщение редактировалось модератором 05.12.2016 09:19
Профиль
 
Vlad001 
новичок

новичок
Сообщений - 15
Откуда:РФ, Москва
03.12.2016 - 10:29  Цитирование выделенного фрагмента Ответить




Картинки для пояснения работы устройства и формула изобретения.


Формула изобретения
1. Электронное устройство для автоматического перевода устной речи с одного языка на другой, содержащее, корпус (1), в котором размещена, по меньшей мере, одна ЭВМ (2) с автономным источником питания (3) и программным обеспечением, позволяющем осуществлять функции ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4) на входном языке, обработки этого сигнала в ЭВМ (2) и преобразования его в выходной акустический сигнал (8) на выходном языке; устройство (6) ввода акустического сигнала на входном языке в ЭВМ (6), подключенное к первому входу ЭВМ; устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке, подключенное к первому выходу ЭВМ (2), отличающаяся тем, что программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью ввода и обработки в ЭВМ (2) акустических сигналов на входном языке и выходном языке и осуществления перевода, по меньшей мере, с одного входного языка, на, по меньшей мере, один выходной язык и наоборот для реализации возможности общения человека (9), говорящего на входном языке, снабженного указанным выше электронным устройством, с человеком (10) не обладающим подобным устройством, или обладающим устройством, находящимся в выключенном состоянии и говорящем на выходном языке, при этом электронное устройство снабжают, по крайней мере одним, дополнительным устройством (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала, представляющего собой всевозможные звуки, источниками которых являются акустические сигналы (4) создаваемые человеком (9), говорящим на входном языке, звуки (12) создаваемые человеком (10), говорящим на выходном языке, а также возможные акустические помехи и шумы (13) от сторонних источников звуков (14), по крайней мере одно, дополнительное устройство (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала выполняют в виде микрофона, размещают его в корпусе (1) или других узлах электронного устройства, на теле или одежде человека (9), говорящего на входном языке и подключают его к соответствующему дополнительному входу ЭВМ (2); по крайней мере одно, дополнительное устройство (14) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (5) на входном языке, которое выполняют в виде хотя бы одного наушника, предназначенного для его размещения на голове человека (9), говорящего на входном языке и передаче к органу слуха (15) этого человека (9), переведенного в ЭВМ (2) с выходного языка на входной язык акустического сигнала (12), создаваемого человеком, говорящим на выходном языке, дополнительное устройство (14) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (14) на входном языке подключают к соответствующему дополнительному выходу ЭВМ (2), устройство ввода (6) в ЭВМ (2) акустического сигнала (4) на входном языке и, по крайней мере одно, дополнительное устройство (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4,12,13) разносят друг относительно друга в пространстве, причем устройство (6) ввода в ЭВМ акустического сигнала на входном языке выполняют с возможностью приема акустического сигнала (4), создаваемого преимущественно человеком (9), говорящим на входном языке, например выполняют его в виде микрофона гарнитуры, ларингофона или микрофона, контактирующего с шеей или головой человека, или размещаемого в непосредственной близости от рта этого человека (9), устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке размещают в корпусе (1) электронного устройства для автоматического перевода устной речи с одного языка на другой, или делают его выносным с возможностью его крепления к одежде или телу человека (9), говорящего на входном языке.
2. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что, по крайней мере, одно, дополнительное устройство (11) ввода в ЭВМ акустического сигнала выполняют с узкой диаграммной направленности для реализации возможности приема акустических сигналов (12), приходящих преимущественно со стороны расположения человека (10), говорящего на выходном языке, например, путем размещения узконаправленного микрофона на наушнике или одежде человека (9), говорящего на входном языке и ориентации его диаграммы направленности в сторону ориентации головы или тела человека (10), говорящего на выходном языке.
3. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что, по крайней мере одно, дополнительное устройство (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала выполняют с широкой диаграммной направленности для реализации возможности приема акустических сигналов (4,12,13) преимущественно со всех сторон, для реализации возможности приема звуковых сообщений от человека (10), говорящего на выходном языке, если его местоположение неизвестно, например, его не видно ночью, или когда человек (10), говорящий на входном языке, не зрячий или в общении участвуют несколько человек, говорящих на выходном языке.
4. Электронное устройство по любому п.1-2, отличающееся тем, что дополнительное устройство (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4,12,13) выполняют с изменяющейся диаграммой направленности, например в виде двух микрофонов с узкой и широкой диаграммой направленности, а программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью переключения диаграммы направленности дополнительного устройства (11) ввода, например путем выбора сигнала с дополнительных входов ЭВМ (2) сигнала с микрофона с узкой или широкой диаграммой направленности, например с помощью голосовых управляющих команд.
5. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке в качестве излучателя содержит громкоговоритель, работающий на звуковых частотах.
6. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что громкоговоритель выполняют в качестве активного устройства, содержащего в своем составе усилитель (16) мощности сигнала, динамик (17) и автономный источник питания (18).
7. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке содержит узлы ультразвуковой параметрической системы с излучателями ультразвуковых сигналов, которые предназначены для формирования звуковых сигналов в пространстве в районе головы человека (10), говорящего на выходном языке в результате биения сигналов на ультразвуковых частот высокой мощности, для которых воздушная среда является средой с нелинейными свойствами.
8. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью осуществления действий по автоматическому выбору входного и/или выходного языка перевода в зависимости от результатов анализа акустического сигнала (4) на входном языке, поступающего на вход ЭВМ (2) с выхода устройства (6) для его ввода в ЭВМ (2).
9. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что, программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью обработки сигналов поступающих в ЭВМ (2) с устройства (6) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4) на входном языке и/или, по крайней мере, одного дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4,12,13) для управления во времени процессами начала и конца перевода, по меньшей мере, с одного входного языка, на, по меньшей мере, один выходной язык и наоборот.
10. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что, программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью обработки сигналов поступающих в ЭВМ (2) с устройства (6) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4) на входном языке и/или, по крайней мере одного, дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4,12,13) для управления во времени процессами формирования на выходах ЭВМ (2) сигналов, поступающих на устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке и сигналов (5), поступающих на, по крайней мере одно, дополнительное устройство (14) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала на входном языке.
11. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что для повышения точности перевода с выходного языка на входной язык программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью обработки электрических сигналов поступающих в ЭВМ (2) с устройства (6) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4) на входном языке и, сигналов, поступающих в ЭВМ (2) с, по крайней мере, одного, дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (4,12,13) для компенсации в спектре сигнала, поступающего в ЭВМ (2) с дополнительного устройства (11) ввода, компонентов акустического сигнала создаваемого человеком (9), говорящем на входном языке и использования, полученного таким образом, очищенного от помехи электрического сигнала для осуществления с его помощью последующего перевода в ЭВМ (2) сигнала с выходного языка на входной язык.
12. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что для повышения точности перевода с выходного языка на входной язык программное обеспечение ЭВМ (2) выполняют с возможностью обработки сигналов поступающих в ЭВМ с, по крайней мере, одного, дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (8,12,13) и сигнала с выхода ЭВМ (2), предназначенного для его подачи на устройство (7) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала (8) на выходном языке для компенсации в спектре сигнала, поступающего в ЭВМ (2) с дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала (8,12,13) компонентов акустического сигнала, создаваемых устройством (7) вывода акустического сигнала на выходном языке.
13. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что для повышения соотношения сигнал/помеха в районе органа слуха (15) человека (9), говорящего на входном языке, сигнал, поступающий на дополнительное устройство (14) вывода из ЭВМ (2) акустического сигнала на входном языке, формируют в ЭВМ(2) в результате суммирования электрического сигнала, получаемого в процессе перевода сообщения с выходного языка на входной язык и компонентов обработанных электрических сигналов (12,13), содержащихся в спектре сигнала, поступающего в ЭВМ (2) с дополнительного устройства (11) ввода в ЭВМ (2) акустического сигнала.
14. Электронное устройство по п.1, отличающееся тем, что в качестве электронного устройства для автоматического перевода устной речи с одного языка на другой используют сотовый телефон, смартфон, планшетный компьютер, ноутбук, нетбук или иное переносное, мобильное электронное устройство.
15. Электронное устройство по п.1, отличающаяся тем, что в качестве электронного устройства для автоматического перевода устной речи с одного языка на другой может быть использовано мобильное электронное устройство, преимущественно сотовый телефон, смартфон, планшетный компьютер, ноутбук, нетбук, а программное обеспечение этого устройства может быть выполнено с возможностью синхронизации работы подобных устройств между двумя или несколькими пользователями и передачи акустических сигналов, формируемых людьми не через открытый акустический канал связи, а через радиоканал, ультразвуковой или инфракрасный канал связи с последующим приемом этих сигналов и синхронным переводом принимаемых сообщений с одного языка на другой в каждом из электронных устройств...
Реферат
Электронное устройство для автоматического перевода устной речи с одного языка на другой, содержит корпус (1), в котором размещена ЭВМ (2) с автономным источником питания (3) и программным обеспечением, позволяющем осуществлять посредством устройства ввода (6) в ЭВМ (2) ввод в ЭВМ (2) акустических сигналов (4) на различных языках, их перевод посредством соответствующего программного обеспечения и излучения в виде акустических, переведенных сигналов посредством устройства (7) вывода.
Согласно изобретению электронное устройство снабжают, дополнительными устройствами ввода (11) в ЭВМ и вывода (14) из ЭВМ (2) акустических сигналов (4,8,12,13,5). Устройства ввода и вывода акустических сигналов выполняют и размещают таким образом, что удается осуществить пространственную селекцию акустических сигналов, создаваемых говорящими (9,10), а также обеспечивать подавление внешних акустических помех и шумов (4,8,12,13) методами активного понижения шумов с использованием многополосной обработки сигналов. За счет этого удается увеличить дальность общения между людьми (9,10), повысить качество, скорость прослушиваемых сигналов, удобство пользования устройством и создать иллюзию у говорящих, что они разговаривают на их родном языке.

Сообщение редактировалось модератором 05.12.2016 09:20
Профиль
 


ДОБАВЛЕНИЕ СООБЩЕНИЯ В ТЕМУ

Заголовок сообщения:
Сообщение:  
 
  Подписка на сообщения в теме
 
E-mail:
Пароль:
Я забыл пароль
Для создания сообщения необходимо ввести email и пароль или зарегистрироваться.

Новости Hi-Fi (еженедельная рассылка)